A little bit of Culture...  Poetry from soc.culture.irish

Dánta na hÉireann  (poems composed in Irish)

Posted by The Pirate Queen
on:    21 August 1999

Mairg darab galar an grádh
Isibeul ní Mhic Cailín

Love is a sad sickness - translation by Maureen S. O'Brien

Mairg darab galar an grádh,
gibé fath fá n-abraim é
is deacair sgarthain re a pháirt;
truagh an cás a bhfuilim féin.

An grádh-soin tugas gan fhios;
ós é mo leas gan a luadh.
muna fhaghad furtacht tráth,
biaidh mo bhláth go tana truagh.

An fear-soin dá dtugas grádh,
's nách féadaim a rádh ós aird,
dá gcuire sé mise i bpéin,
go madh dó féin bhus céad mairg!

Love is a sad sickness
trans., Maureen O'Brien

Love is a sad sickness
when speaking to him, whatever the cause.
It is a hardship to separate after time together.
Pity my own blood's case.

This love of mine came without my knowledge;
my good came over him without mention.
Delay departure for us an hour,
if my flower would, till a time of pity.

This man of mine -- love came, for him,
and I cannot say from what direction
if I bury it myself in pain,
till I burn myself with a hundred sorrows!


--- The End ---

Questions? Comments? -K. E. Dennis

Dánta na hÉireann  (poems composed in Irish)

A little bit of Culture - Baile | Home