A little bit of Culture...  Poetry from soc.culture.irish

Dánta na hÉireann  (poems composed in Irish)

 

Posted by Gerard Cunningham
on:    17 September 2000

Seán Ó Tuama (1708-1775) complains about non-paying customers, and Aindrías Mac Craith (1710-1795) responds :
 
Luimneach
Aindrías Mac Craith

 

Irish Humorous Poetry
edited by
Críostóir O'Flynn
New York:  Hippocrene Books, 1999

Limerick  -  translation  by Críostóir O'Flynn
of one verse of the original text

 
Filidhe na Máighe; nó, Ainhráin Sheain Uí Thuama 's Aindriais Mhic Craith
eig., An tAthair Padraig Ó Duinnín
Dublin:  M.H. Gill & Son,1906

Is duine thú dhíolas steanncán
Buisinn gan bhrí 'gus branndán
Is cuireas do chuideachta ar uireasa cuimhne
'S a n-inchinn líonta de mheabhrán

You're a man who sells drinks by the splash
your brandy and ale are a mash
all who drink your bad booze
their memory lose
and their brains are confused in a hash.

 

[see a lengthier translation of the Mac Craith verses, titled "Small Beer"]


--- The End ---

Questions? Comments? -K. E. Dennis

Dánta na hÉireann  (poems composed in Irish)

A little bit of Culture - Baile | Home