A little bit of Culture...  Poetry from soc.culture.irish

Poetry Worldwide  (all else....)

Posted by Breathnach
on:    30 October 1999

Scots of course was also the language of Scotland's greatest poet, Robbie Burns. I see the last word in this one is Cac which is probably a loan word from Gaelic or Gaelic indeed could have taken it from Scots. Maybe some of our Ullans friends might be able to translate this one for us.
(-;

Twa Wives
Robert Burns

The Complete Poems and Songs of Robert Burns
New Lanark: Geddes & Grosset Ltd, 2002

There was twa wives, and twa witty wives,
As e'er play'd houghmagandie,
And they coost oot, upon a time,
Out o'er a drink o brandy;
Up Maggie rose, and forth she goes,
An she leaves auld Mary flytin,
And she farted by the byre-en'
For she was gaun a shiten.

She farted by the byre-en',
She farted by the stable;
And thick and nimble were her steps
As fast as she was able:
Till at yon dyke-back the hurly brak,
But raxin for some dockins,
The beans and pease cam down her thighs,
And she cackit a' her stockins.


--- The End ---

Questions? Comments? -K. E. Dennis

Poetry Worldwide  (all else....)

A little bit of Culture - Baile | Home